投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

当代城市交通枢纽建筑形态的在地性表达(2)

来源:当代旅游 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-12-27
作者:网站采编
关键词:
摘要:2.2 彰显文化内涵 每个地区拥有不同的历史文脉、风俗传统、宗教信仰,这些独特的文化内涵形成了多元的文化意识形态。文化底蕴是地区间产生差异的根

2.2 彰显文化内涵

每个地区拥有不同的历史文脉、风俗传统、宗教信仰,这些独特的文化内涵形成了多元的文化意识形态。文化底蕴是地区间产生差异的根本因素之一,也是一个地区不断繁荣的基石。同时,文脉的感知也是人们对城市形象感知的首要途径,形象的树立依赖于文化的充分表达。因此,城市交通枢纽形态的在地性不仅要适应自然环境,还要寻求建筑理念与地域本源文化的结合,回应地区独有的文化特质。

2.3 体现时代特征

在地性与时代性从来不是相互矛盾的两个方面,随着时代的变化,地域特色的表现方式也不断发生改变,传统的表现方式已经无法适应时代的进步,不能创造具有新鲜生命力的建筑。只有将时代性与地域特点相融合,从现代的设计理念、新技术、新材料、新结构等方面重新审视地区特征并以现代建筑语言进行表达,才能创造出既满足时代需要,又充分体现在地特性的城市交通枢纽建筑形态。

3 城市交通枢纽建筑形态的在地性表达方法

3.1 建筑原型的提取与隐喻

建筑原型是一种长期的经验积累,其内容不是个人的经验所成,而是集体经验的汇总,建筑原型不仅是对习俗、审美的反映,而且是对生活场景的体现,是历史在场所记忆中的投影。隐喻在建筑设计中指以形表意,以形是手段,表意是目的[7]。通过暗示与联想,间接地表现所蕴含的特质。在城市交通枢纽在地性表达过程中,通过选择合适的建筑原型进行本质的分析与提取,而后对原型特质进行转换,以当代造型语言运用于交通枢纽的造型设计中,形成激发人们强烈归属感的场所精神,实现对传统建筑原型的现代化隐喻以及深层次表达。

位于摩洛哥的盖尼特拉市高铁站通过隐喻的手法,以现代化的方式重现了摩洛哥传统建筑的风格(图1)。在建筑立面的设计上,以高强度的纤维混凝土为材料构建出800 余个三角形的混凝土框架,同时8 个形状不同的拱形门洞也强化了立面的动感(图2)。立面上的三角形图案隐喻出伊斯兰传统建筑的雕花木格窗的几何形式,并将这种花格窗形式扩大到城市尺度,使传统元素在城市环境中得以重新诠释。镂空外立面通透的效果不仅为室内空间提供了丰富的光影效果,更为高铁站内部的旅客营造出对外视野的框景效果(图3)。盖尼特拉市高铁站不仅体现了经济与技术的进步,更成为了摩洛哥传统文脉与当代世界融合的象征。

3.2 文化标志的转译与表达

文化标志是地区文脉的浓缩与象征,标志的最大优势在于其以图像学的方式呈现同时具有深刻的文化内涵与文脉记忆,能引起人们的联想。因此对文化标志应用,也是城市交通枢纽在地性表达的一个让人引发共鸣的切入点。对标志的运用不是简单模仿与拼贴,而是与技术结合在一起,运用现代技术手段对传统文化符号进行分析,提取其中的“因子”进行转译,结合城市交通枢纽建筑的处理手法,形成建筑与文脉之间的关联,表达具有文脉意境的建筑在地形象。

位于孟买的贾特拉帕蒂·希瓦吉国际机场2 号航站楼从屋面造型到内部空间以及细部的构件均借鉴了印度的文脉要素(图4)。传统纹样与纹理通过现代转译被精巧地融合在形态的各个方面。阳光透过镂空窗格的彩色玻璃在室内形成斑斓的光影色彩,搭配包裹着柱子与屋面的复杂花格镶板,让人联想到印度的文化符号——印度国鸟孔雀(图5)。该建筑以现代化的视角探索了文化符号运用的方式,在为孟买树立现代化、高技化形象的同时,体现了回应历史文化的在地性。

3.3 自然要素的抽象与模仿

除了人工物质元素外,某些地区独特的自然要素如地形地貌、自然资源等,也成为地区的名片,反映出地域特征。如果用具象化的手法,将自然元素的外形直接应用于交通枢纽的建筑造型上,在某些方面确实直观地强化了地域特征,但是以当代的审美观念来看,这样的作品毫无美学价值。时代的发展带来技术与材料的创新,城市交通枢纽的建筑形态创作也得以运用更灵活的方式对地区特色的自然要素进行模仿,将自然要素的外部形态、色彩、肌理等特质进行抽象提炼,去除具象的“形”,保留抽象的“神”,用精炼的手法表现元素意向。

图1 盖尼特拉市高铁站

图2 三角形窗格与门洞

图3 内部空间效果

图4 铰接式的花格镶板

文章来源:《当代旅游》 网址: http://www.ddlyzz.cn/qikandaodu/2020/1227/737.html



上一篇:当代语言服务行业发展与展望研究
下一篇:当代大陆儿童诗的多渠道传播研究

当代旅游投稿 | 当代旅游编辑部| 当代旅游版面费 | 当代旅游论文发表 | 当代旅游最新目录
Copyright © 2018 《当代旅游》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: